niedziela, 25 sierpnia 2019

Weekend z... Tatianą i Nikolaosem: dzień III. Ślub


Nasz weekend na Spetses dobiega końca, pora więc przypomnieć sobie ostatni jak do tej pory ślub w greckiej rodzinie królewskiej i dowiedzieć się, dlaczego odbył się właśnie na tej niewielkiej greckiej wyspie.

hellomagazine.com


Datę ślubu wyznaczono na środę, 25 sierpnia 2010. Dlaczego akurat środek tygodnia? Jeśli wierzyć mediom, stał za tym sam król Konstantinos, który chciał, aby weselni gości zza granicy zatrzymali się w 5-gwiazdkowym hotelu Poseidonion, który niestety jest zamykany na weekendy. Ze względu na letnie upały w Grecji, Tatiana i Nikolaos postanowili zorganizować ślub pod wieczór i stąd też ceremonia rozpoczęła się około godz. 19.30. Z tego samego powodu narzeczeni w zaproszeniach ślubnych zaznaczyli, że nie oczekują wystawnych sukien ani parady diademów, chcąc, by ich goście poczuli się bardziej swobodnie.

Embed from Getty Images

Wybór Grecji na miejsce ślubu jest oczywisty, ale nieoczywisty może być wybór akurat Spetses. Ta niewielka grecka wyspa należąca do archipelagu Wysp Sarońskich, położona trzy godziny podróży od Aten i nieopodal Porto Heli z rezydencją Konstantinosa i Anne-Marie, zajmuje szczególne miejsce w sercu greckiej rodziny królewskiej. Więcej o tym dlaczego za chwilę. Nikolaos zabrał tutaj Tatianę po raz pierwszy w 2004 i od tamtego czasu regularnie bywają na swojej ulubionej wyspie, jak zdradzała nam księżna w magazynie Tatler KLIK. Patrząc na zdjęcia z galerii hiszpańskiego HOLA! (LINK), trudno nie zgodzić się z Tatianą, że wyspa ma w sobie "coś magicznego".

Embed from Getty Images

Ceremonia odbyła się w małym białym kościółku pod wezwaniem św. Mikołaja (Agios Nikolaos) należącym do zespołu klasztornego obecnie zamieszkanego przez siostry zakonne. Specjalnie na tę okazję został udekorowany świeżymi różowymi i liliowymi storczykami oraz różami. Od portu Dapia, w którym stoi hotel Poseidonion, dzieli go krótki spacer, nic więc dziwnego, że goście weselni przebyli tę trasę prawdopodobnie pieszo. Klasztor z kościołem datuje się na wiek XVIII, a w czasie greckiej wojny o niepodległość stanowił Metropolię Spetses. Przy wejściu na teren klasztorny wznosi się dzwonnica wykonana z marmuru. Sam kościół był zbyt mały, by pomieścić wszystkich uczestników - zmieściło się w nim tylko 500 najbliższych parze młodej i najznamienitszych gości. Pozostali zostali ulokowani na pierwszym piętrze przytulnego klasztoru.

Embed from Getty Images

Embed from Getty Images

Pan młody przybył na miejsce taksówką wodną z pobliskiego Porto Heli w towarzystwie małych paziów, wśród których znalazł się jego siostrzeniec, Carlos Morales jr, i rodziców, królowej Anne-Marie i króla Konstantinosa. Przywitał czekających pod kościołem Greków i wszedł do kościoła, czekając niecierpliwie na pannę młodą.

John Kolesidis / berlingske.dk

Na ślubie nie zabrakło małych druhenek, którymi były m.in. bratanica Nikolaosa, księżniczka Maria-Olympia, i jego dwie najstarsze siostrzenice, Arrietta i Ana-Maria Morales. Tatiana miała także sześć świadkowych, które założyły sukienki bez ramiączek z cekinową górą i spódnicami w różnych odcieniach niebieskiego mającego przywodzić na myśl Morze Egejskie.

Embed from Getty Images

Panna młoda przyjechała na miejsce powozem zaprzężonym w dwa konie razem ze swoim ojczymem, Attilio Brillembourg (jej ojciec zmarł, kiedy miała 6 lat). Na swój wielki dzień wybrała delikatną, koronkową suknię pochodzącego z Wenezueli (gdzie przyszła na świat) projektanta, Angelo Sancheza. Tym wyborem zaskoczyła wszystkich, obstawiano bowiem, że jej suknię zaprojektuje Diane von Furstenberg, dla której pracowała przez kilka lat przed ślubem.

Embed from Getty Images

Suknia bez ramiączek została wykonana z 40-metrowej koronki Chantilly, miała wyprofilowany gorset podkreślający smukłą talię panny młodej oraz długi tren. Z tego samego materiału co suknia uszyto również cienkie bolerko. Całości dopełniał pasujący koronkowy welon i Antique Corsage Tiara, KLIK, którą na swój ślub z księciem Pavlosem 15 lat wcześniej wybrała także księżna Marie-Chantal. Fryzjerka Michelle Charalambous upięła Tatianie włosy, a Freddy Kalobratsos zajęła się makijażem.

Yiorgos Karahalis / berlingske.de

Yiorgos Karahalis / berlingske.de

Embed from Getty Images

Sama ceremonia w obrządku greckiego prawosławia była ściśle prywatna, ale później udostępniono z niej kilka zdjęć - nowożeńców i ich rodziców. Ślubu parze udzielił biskup Spetses i pobliskich wysp - Hydra, Aigina, Ermionida i Trizinia. Świadkami księcia Nikolaosa zgodnie z wcześniejszymi ustaleniami, byli jego bracia, Pavlos i Philippos, brat Tatiany Boris i przyjaciel Nikolaosa, Nassos Thanopoulos. Ponoć w podziękowaniu otrzymali później spinki do mankietów z inicjałami młodej pary oraz turkusowy kamień na szczęście.

Embed from Getty Images

Embed from Getty Images

Embed from Getty Images

greekroyalfamily.gr

Obrączki ze złota z wygrawerowanymi inicjałami pary młodej i datą ślubu stworzyła firma jubilerska Kessaris. Za dekoracje odpowiadała Fani Validis, a sprawami organizacyjnymi, takimi jak usadzenie gości, zajęły się Christina Filialkouridou i Elina Zombou.

Embed from Getty Images

Ceremonia ślubna zakończyła się o godzinie 20:40. Po wyjściu z kościoła nowożeńcy zapozowali do zdjęć i pocałowali się, a następnie odjechali powozem na przyjęcie weselne do pobliskiej rezydencji Koutsis należącej do przyjaciela rodziny. Jak dowiedzieli się dziennikarze, rozstawiono dwa ogromne namiotami z widokiem na morze i pod jednym ustawiono stoły, a pod drugim odbywały się tańce. W menu znalazły się risotto z szampanem, tagliata wołowa z cytryną i sezonowymi warzywami, a na deser torcik bezowy Pavlova z kremem chantilly i świeżymi owocami. Do tego zaserwowano czerwone wino A Merlot z 2007 pochodzące z greckiej wyspy Santorini.

Embed from Getty Images

W czasie przyjęcia król Konstantinos wygłosił zabawne, ale i wzruszające przemówienie, które pozwoliłam sobie przetłumaczyć, rozpoczynając od powitania gości i cytatów z "Romea i Julii" Szekspira.

Wasze Królewskie Mości, Wasze Królewskie Wysokości, Wasza Eminencjo, Wasze Ekscelencje i drodzy przyjaciele... jak król Siam powiedział w musicalu The King and I... etcetera, etcetera, etcetera...

Nikolaos... w końcu! Jak Szekspir napisał w Romeo i Julii.. "Zdradne są kroki za spiesznie podjęte" [tłum. J. Paszkowski; akt II, scena 3]... i Tatiana.... "Zatrzeć jej wdzięki! Nigdy wszechwidzące / Równej piękności nie widziało słońce" [tłum. J. Paszkowski; akt I, scena 2]...

Embed from Getty Images

Mała opowieść o moralności dla mojego syna z okazji jego ślubu:
Małżeństwo w wieku 60 lat obchodziło 40. rocznicę ślubu w cichej, romantycznej, małej restauracji. Nagle na ich stole pojawiła się maleńka, piękna wróżka. I powiedziała: "Ponieważ byliście tak wzorowym małżeństwem i kochaliście się przez cały ten czas, daję każdemu z was życzenie."
Żona odpowiedziała: "Och, chcę podróżować dookoła świata z moim ukochanym mężem." Wróżka machnęła swoją magiczną różdżką i - nagle! - dwa bilety na Queen Mary II pojawiły się w jej ręce.
Mąż pomyślał przez chwilę: "Cóż, to wszystko jest bardzo romantyczne, ale taka szansa już nigdy nie nadejdzie. Przepraszam, kochanie, ale moim życzeniem jest mieć żonę 30 lat młodszą ode mnie".
Żona i wróżka były głęboko rozczarowane, ale życzenie to życzenie. Tak więc wróżka machnęła swoją różdżką i nagle!... mąż stał się 92-latkiem.

Morał z tej opowieści? Zawsze pamiętaj o tym, mój synu: jakkolwiek magiczne mogą być, wróżki są zawsze kobietami!

Embed from Getty Images

Tak... Pavlo wniósł do rodziny błyszczący diament, Alexia jasną gwiazdę, a Ty... piękną perłę. Pamiętam, że kiedy się rodziłeś, byłem w pokoju porodowym i lekarz powiedział głośnym głosem"2" co oznacza, że zespół medyczny powinien być czujny, ponieważ pępowina owinęła się wokół szyi. W mojej ignorancji myślałem, że moja kochana żona ma zamiar wydać na świat bliźnięta! 
Wracając do tematu, nie jestem przekonany, że świat byłby całkiem gotowy, aby poradzić sobie z dwoma Nikolaosami!

Twoje umiejętności negocjacyjne były dla mnie oczywiste od chwili, kiedy poszedłeś na Brown University. Ilekroć pojawiała się okazja, a ty musiałeś oddać swoją pracę lub esej, który, częściej niż rzadziej, nie był gotowy, zawsze udawało Ci się przekonać dziekana, aby dał ci przedłużenie.

Zaimponowałeś mi bardzo, kiedy chciałeś pójść [w ślady] swojego starszego brata, Pavlo, do wojska. Opuściwszy pułk, Pavlo zgłosił się na ochotnika do ponownego przyłączenia się na początku wojny w Zatoce Perskiej, a ty zwróciłeś się do brygadiera dowodzącego 7. Brygadą, prosząc o dołączenie na pierwszej linii wraz z innymi oficerami. To był dość trudny okres dla Twojej matki i dla mnie, kiedy stało się oczywiste, że będziesz musiał iść na wojnę.

Embed from Getty Images

Wiem, że nie muszę przypominać Wam historii, ale od dnia, w którym wasz prapradziadek, George I, został wybrany przez greckie zgromadzenie narodowe jednomyślnie, aby zostać królem Hellenów, aż do dzisiaj, kiedy nasze życie się zmieniło i Grecja stała się republiką. Służba dla naszego kraju i narodu greckiego zawsze była naszą tradycją i zawsze będzie.

Jak wiesz, Nikolae, nasz kraj i my wszyscy Grecy przechodzimy i będziemy nadal znosić trudne czasy. Mam wielkie zaufanie do odporności narodu greckiego. Mogę tylko życzyć sobie, aby wkrótce pojawił się znak nadziei, aby kryzys został zakończony, a Grecja znalazła drogę do odbudowy.

Embed from Getty Images

To pierwszy ślub naszej rodziny w Grecji od czasu naszego wyjazdu i cieszymy się, że odbywa się na tej pięknej wyspie, Spetses, z jej wspaniałymi ludźmi. To miejsce, które pokochaliśmy i, nie zapominajmy, jest nam bliskie. Tutaj Twoja matka i ja spędziliśmy nasz miesiąc miodowy, a zaledwie po drugiej stronie morza, na lądzie, zaczęliśmy tworzyć nasz dom.

Z głęboką wdzięcznością dla mieszkańców Spetses i ludzi z różnych części Grecji, którzy przybyli tu dzisiaj - nasza miłość i szczere podziękowania. Chcielibyśmy także podziękować władzom miejskim Spetses za powitanie tego ślubu na ich wyspie i za ich wyrozumiałość, przedstawicielom Policji, Zarządu Portu i Straży Pożarnej za długie godziny, które wszyscy poświęcili i za ich dyskrecję. Anne-Marie prosiła również, bym wspomniał, jak szczęśliwi jesteśmy, mając Was tutaj dzisiaj, bylibyśmy bardzo zachwyceni, gdybyście wrócili i spędzili trochę czasu, poznając tę piękną wyspę.

Embed from Getty Images

Radę, którą dałem Twojemu szwagrowi, Carlosowi, gdy żenił się z Alexią, daję teraz Tobie:
"Aby zachować swoje małżeństwo
Pełne miłości w kielichu miłosnym, 
ilekroć jesteś w błędzie, przyznaj się,
ilekroć masz rację, zamknij się"*

Jest piosenka napisana przez Rogersa i Hammersteina, którą, wszyscy będziecie szczęśliwi wiedząc, że nie zamierzam zaśpiewać...
"To piękny dzień na ślub
Każde serce pęka z dumy
To piękny dzień na ślub
Ale nie dla rodziców panny młodej"**
Dlaczego? Ponieważ dzisiaj tracą swoją córkę na rzecz mojego syna Nikolaosa. Do mojej nowej synowej, mówię z głębi serca - witamy w naszej rodzinie.

Embed from Getty Images

Tatiano, słyszałem, jak pytasz swoją matkę pośród całego planowania tego wielkiego dnia, jak daleko zaszła... jak wiele osiągnęła... odpowiedź, bez wątpienia to.. jej największym osiągnięciem jesteś Ty...

Moi przyjaciele, to piękny dzień na ślub, a moje serce naprawdę pęka z dumy.
Tatiano, opiekuj się mężem. Nie jest złym facetem.
Nikolaosie, opiekuj się żoną. Jest skarbem.

Niech Bóg Was błogosławi.

Embed from Getty Images

Noc poślubną nowożeńcy spędzili prawdopodobnie w hotelu Poseidonion, który opuścili następnego dnia rano.

tlife.gr

Dwa dni po ślubie wydano również oficjalne zdjęcia

greekroyalfamily.org

greekroyalfamily.org

Galerię zdjęć ze ślubu możecie znaleźć m.in. tutaj.

*Myślę, że lepiej brzmi to w języku angielskim, dlatego poniżej podaję oryginał:
“To keep your marriage brimming 
with love in the loving cup, 
whenever you are wrong, admit it, 
whenever you are right, shut up”

**Ponownie, fragment piosenki lepiej brzmi w oryginale:
"It's a lovely day for a wedding 
Every heart is bursting with pride 
It's a lovely day for a wedding 
But not for the parents of the bride."


Źródła:  zougla.gr, hellomagazine.com, theroyalforums.com, greekroyalfamily.orgbilledbladet.dk,
greeka.com, hola.com

Cytaty z Romeo i Julii Szekspira: Wydawnictwo GREG 2009, tłum. J. Paszkowski


5 komentarzy:

  1. Naprawdę dopasowano datę ślubu i pewnie zmieniono plany wielu osób (a niektórym uniemożliwiono uczestniczenie), bo ojciec pana młodego chciał ulokować gości w konkretnym hotelu?

    Gdyby nie fakt, że tym ojcem był król Grecji, można by powiedzieć, że to lokowanie produktu.

    OdpowiedzUsuń
  2. Szkoda, że nie mają dzieci.
    Tatiana jest przepiękna.
    Mam nadzieję, że są szczęśliwi.

    Wspaniałe posty dziewczyny ��

    OdpowiedzUsuń
  3. Suknia Tatiany była przepiękna w swej skromności i lekkości.
    Urocze, pełne humoru, zabawne i mądre przemówienia Konstantego z świetnymi cytatami.

    OdpowiedzUsuń
  4. Śliczna ceremonia podoba się ten luźny klimat a do tego piękne greckie krajobrazy
    Nie jestem fanką suknii Tatiany ale pasowała do klimatu ceremonii

    OdpowiedzUsuń

Prosimy o wyrażanie swoich opinii w sposób uprzejmy i kulturalny. Wszelkie wulgarne i obraźliwe komentarze są niedozwolone i będą niezwłocznie usuwane. Dziękujemy.

Publikując komentarz zgadzasz się na przetwarzanie Twoich danych osobowych, takich jak nazwa użytkownika czy adres e-mail, zgodnie z rozporządzeniem art. 6 ust. 1 lit. a RODO. Dane te są przetwarzane w celu opublikowania komentarza na blogu oraz do celów statystycznych.